Info

GreenplanetFM Podcast

Dedicated to interviewing leading edge experts, practitioners in their field, and people who are living examples of sustainability. Covers environmental subject matter that is not readily discussed in depth in mainstream media.
RSS Feed Subscribe in Apple Podcasts
GreenplanetFM Podcast
2021
July
June
May
April
March


2020
December
November
October
September
August
July
June
May
February
January


2019
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February


2018
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2017
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2015
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February


2014
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February


2013
December
November
October
September
August
June
May
April
March
February
January


2012
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February


2011
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
January


2010
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2009
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2008
December
November
October
September
June


Categories

All Episodes
Archives
Categories
Now displaying: Page 1
Jul 14, 2016

Our guest today is Makuini Ruth Tai.  I first met her as Ruth Tai. She is happy to be called either Makuini or Ruth, because she knows and honours the source of both her birth names.

Some two hundred years ago, the word Maori was not used as an identity term, It was only when the European landed on the shores of Aotearoa that a shift happened.  When Ruth was young - she identified more with her whanau (immediate and extended family) and her hapu (sub-tribe or clan).  The use of Maori as an identity label is fairly recent.

Ruth asserts that Maori was not just an oral language, it was also recorded. However, the European translators did not recognise the graphics as a written language.  REO means language and voice.  Every design, every pattern is the voice recorded/written in graphic form.  Ruth is  committed to decoding REO through the Rich Earth Oratory of the old time Maori, who understood the power of the voice and its varying tones.  They didn't just 'talk', they also intoned or chanted and sang and were very passionate orators.


The interview:

Decoding REO Maori (Maori Language) in esoteric terms is extremely illuminating. This unveiling will resound throughout the Maori world and beyond  - unfolding a renaissance in all things Maori and how we see and relate to existence in a 21st century setting.

 It appears that British colonialists interpreted the Maori language incorrectly. That there was another esoteric level encoded in the resonance of the sound of REO. The evidence points to this.

In the 1800’s when the European colonised  Aotearoa a land they called New Zealand, their mindset was of the Industrial revolution - being mechanistic - as well as of Victorian values - of the church - (and yes there were pioneers and adventurers). Essentially that was the level of language and understanding at that time.

That was the degree of ‘consciousness’ they brought to the actual translation of REO - into English.

The translators knew nothing of the pulse and resonance or the real depth of what was embedded in the language - especially that of the messages that were encoded within ‘every single word’.

Thus, they misconstrued the hidden elements.

Whereas Maori, who navigated the vastness of oceans by the stars, yet were equally at home in the density of the bush/forest - (that virtually covered the whole of Aotearoa NZ) - had indeed a language of immersion into nature itself. And Ruth in her personal research over many years, realised that we have not been able to factor in the depth of REO, so she has focused her life on recovering and unfolding it for a new paradigm that we are entering.

Ruth, unpacks the word Maori

Ma-ori …

ma translates as clear, clean, pure, white light. Ori is vibration, energy. When we see the word Maori with these insights we have a totally different translation.

We can see that the word Maori codes an origin from light and sound and today quantum physics speaks to this …

The words  clear, clean, pure, white light, vibration or energy - do not speak of identity . Thus Maori describes who we are within ourselves - our state of beingness.

Kia Ora is usually only thought of as a greeting.

Kia  is pronounced  Key-Ah -  

This one little word packs a lot of power.

Kia is the verb To Be, To Do, To Have.

Ora pronounced Aw-rrrah also refers to ‘wellness’ and ‘of Light and Sound’. Thus, to use the greeting Kia Ora you are in fact saying, "Greetings O Being Of Light and Sound. Be well, Do well and you will Have wellness".

Ora means receiving the light of that divine source - to bring us into wellness and we know in todays world via our technical knowhow, light and sound travel together. But in the early 1800’s the translators did not understand the higher dimension of both electricity and sound.

Kia Ora becomes more meaningful when you greet with this intention, when you greet each person as a radiant being of light and sound.

When mentioning Ra and the Egyptian connections - Ruth says Ra is also inner light, it is not always an outward projection.

When travelling to the US and spending time with first nation peoples, she noted a certain similarity of resonance or vibration as to how they spoke and voiced words…  and how she perceived language to be.  She recognises that first nations connect with nature and cosmos as first teachers - they sink into mother earth and are receptive to all that pulses. - such as star light and Matariki the Pleiades.  

She mentions that the word mother and father used to describe Earth Mother and Sky Father - as terms of endearment are lovely really, but their personified names of Rangi and Nuku (Papa-tu-a-Nuku) convey an even truer meaning…

Cross over-words that are also in the universal field like tapu and taboo - how do they come about?   Pu is always about the source - puna. It also means spring (where water emerges).

In this interview, Tim who was brought up in a rural area surrounded by Maori community that was impelled to speak English, mentions how he communicates to foreign visitors what Kia Ora means and in particular how to remember this important word.

Tim’s version =  key - aura    Kia  remember as a KEY to open up something and ora is an aura  - we all have an AURA or an energy field surrounding our body.

Ruth ' s understanding of Aroha  

aroha is unconditional love

aro is a word for thought - how we breathe that thought - how we emote that thought - will either bring it to life or if we do not breathe it deeply if we do not emotionally involve ourselves around it - it just sits there.

aro is thought - also to intend and also to pay attention    

ha is the life force - it’s the breath - or even the love force - the love behind the thought

She says that aroha is also obedient … it obeys everything - it is the unconditionality of aroha of love - that is its nature. So where we put our intention and our focus, that is what we are bringing into reality  - we are moving the force of aroha to have it express itself in the here and now.

Thus, aroha becomes very extensive and all encompassing.  It is having thought and breath unified - to become and to mean LOVE in all of its unconditionality… and to love wisely, which Ruth says is very important as our intent is critical.  Where you put your focus you are going to get it - that love will always obey and always deliver. So it is how conscious we are in the moment - we need to be very mindful - our thoughts can be empowering or dis-empowering - the choice is always ours and ours alone, because we own the thought.

When it is all put together Ruth says it describes our aroha birthright

The  interview covers tapu and the way seeds grow as well as introducing Rupert Sheldrakes morphic resonance into the idea that tapu may feed into the localised field, when the the tohunga (seer, expert) sets the intention for a tapu to be activated. Where a death occurs in a specific area, or that a crop or fishing area not be entered maybe because it was not the season.

The interview covers the historical setting.

We have to always remember that over the centuries the old time Maori had embedded a totally different wave length of thinking and being - and when the European came to NZ, they too had a very different wave length of thinking, too.

Europeans came from the industrial revolution and some were of peasantry or serfdom and escaped as described in William Blake’s song about ‘the dark satanic mills’ of England.  Basically  they landed in a country covered in jungle (bush) right down to the waters edge. Most of the new settlers had lived outside of the deepness of ’the nature’ - of really embedding themselves in the pulse of life that vibrated when you are surrounded by virtually no humans at all, other than the sounds of birds and insects plus the wind etc. The landscape was on occasions very still. The trees sighed, the creek murmured, the wind intoned, and the rocks smiled … and everything pulsed from sun up to sundown and throughout the evening of darkness and star light … This is what the old time  Maori experienced and revered.

The Early settlers were strangers in a strange land… and had to make everything up usually individually or in tiny groups as they went along toiling, cutting, digging erecting involved in makeshift  - many experienced hard learnings on the way.

Indigenous people are the nature people - they are the ones with their conscious connection to all the subtle and not so subtle movement that surrounds  them, and through living and working in a group or community setting, they had their finger on the pulse of the environment that enveloped them.

Whereas as when the colonialist leaders landed, they were an expression of the corporate language that made their beachhead here in Aotearoa, and in doing so took away, or lost the heart connection …and turned it into something that distanced us from nature and today we have ended up with a language that has a hardness to it  - in the sounds …


The interview moves on to cover:

Karakia is prayer - to bring thought into reality - to bring the sacred light into form.

The fact that Ruth can decode REO and divine a totally deeper level of being that has been slumbering for too many years - it’s like finding an esoteric pathway, when in fact we have in some ways been walking an exoteric path thinking that we had the Maori language sussed.

In Ruth’s words… with the decoding of the actual words as spoken by the old time Maori, we now have a window into the ancient language and she says that with the language of quantum sciences that we have at our disposal today, we can now comprehend the mother tongue, that Maori already knew and lived the science - way back then…

We spoke of Tane god of the forest,  Tangaroa god of the sea and god of the weather Tāwhirimātea.

Plus the hongi and what it is as a greeting - 3rd eye to 3rd eye, forehead to forehead and sharing breath. That in many ways we are not today realising it as a sacred act - there is too much chatter and we are being casual about it, when it is actually a sacred act of connection, a  special time to heal, to clear, to cleanse, to transform to transmute all of the ancestral lines.

That Maori always have their sacred connection to the Land  - their local mountain, their river, their lake or spring - this extension of them, this connection is that these physical manifestations are seen as the elders.

In ceremonial greetings the women are the ‘first callers’ of welcome and greetings. They chant their oratory and weave all the elements and invisible forces of life into a coherency that connects all people to the occasion of unity.

There is also a plethora of female goddesses, but these were missed out by the early translators of maori myth and legend ... they are making a comeback today.

Finally, when European set foot on Aotearoa - Maori described them as pakeha

pa  is to connect

ke  is different

ha is breath

People of a different breath

This is only half of the interview. You can download the transcribed conversation in full and listen to the audio.  It gifts us a very profound understanding of a people who have inhabited this land for at least centuries and some say since the beginning.


********

To reiterate - this language of a different frequency was not available to the early settlers, explorers and missionaries in the 1800’s. It was lost in translation.

This new rendition - throws light on a whole new way of: allowing, being, doing, seeing and understanding.

This is why Maori today are driven to protect and encourage all to learn REO Maori (Maori Language).


Connect with Makuini Ruth Tai at REO Communications on Facebook.

0 Comments
Adding comments is not available at this time.